Написать рецензию на книгу Ирины Валериной "Там, за огненной рекой" я вознамерилась ещё на этапе блогов-заманух, которыми Ирина завлекала читателей. Трюк удался, читатель завлёкся!
Сразу оговорюсь, наверное, рецензия будет несколько сумбурной и не такой логично-аналитической, какие я пишу обычно: с послойным разволокнением, выражаясь словами судмедэкспертов. Это будет расширенный отзыв со вкусовщиной, но книги, которые трогают тебя не за разум, а за что-то внутри, наверно, и не поддаются системному анализу.
Но от кое-чего не могу отказаться даже я.
1. Название. "Там, за огненной рекой".
Название довольно интригующее, книга может быть абсолютно в разных жанрах, потому что кто знает, что имел в виду автор. Но в любом случае взгляд притягивает.
2. Обложка. Сдержанная, практически двуцветная, но эти цвета очень хорошо гармонируют. Нет перегруза по картинке, а сама картинка чудо как хороша, с настоящей огненной рекой и колесом сансары. Настраивает на мистический лад, прекрасно перекликается с названием. Правда, название и автор не очень читаются, но с другой стороны, если их вывести ярче или контрастнее, потеряется магия картинки.
Лиля просыпается в мире, напоминающем сновидение или посмертие: искажённая реальность, живые символы, забытые боги, дороги, ведущие внутрь самой себя. Чтобы вернуться к жизни – или обрести новую её форму – Лиле предстоит пройти сквозь пространства, выстроенные её собственной памятью и болью, встретиться с утраченной частью себя и принять невозможные выборы прошлого.
Перед вами не просто история о женщине, которая потеряла память и ищет дорогу в загробном мире. Это путешествие сквозь туман, где за каждым поворотом — новый кусочек пазла, где речной перевозчик носит худи и странное имя, напоминающее никнейм, где мельник с ледяными глазами знает о тебе больше, чем ты сама, и где трёхликая богиня у Забвень-реки задаёт вопросы, на которые страшно отвечать.
Атмосферное славянское фэнтези без фей и эльфов.
Аннотация довольно объёмная и, не побоюсь этого слова, философская. Сразу понятно, что любителей лёгкого чтива здесь не жалуют, под лёгким чтивом подразумеваются всевозможные боярко-нагибаторы и прочий попкорн. Но от Ирины мы никогда не ждём попкорна, её книги гораздо глубже чем даже сам автор считает, взять хотя бы невероятную "Вернуть Эву". И с "Огненной рекой" та же история. Из аннотации понятно, что нам предстоит неспешное путешествие с переосмыслением и поиск ответов. Не все захотят проходить через это, и аннотация здесь как фильтр.
4. Жанры, теги. В жанрах здесь мистика, фэнтези, тёмное фэнтези.
Про мистику согласна, фэнтези часто ассоциируется с драконами и прочими эльфами, хоть автор в аннотации и предупредил, что без них. Я такие книги обычно отношу к фантасмагориям, но такого жанра здесь нет, так что пусть будет фэнтези.
Теги более детальны, магический реализм с элементами драмы, психологическая драма, сансара, славянские мифы, славянское фентези, современная сказка
Теги гораздо лучше соответствуют наполнению книги и дают читателю представление, что его ждёт. Теги удались гораздо лучше жанров, но такова уж судьба жанров, иногда просто не знаешь, что ставить…
Резюмируя: книга привлечёт свою ЦА, которая здесь хоть и невелика, но это люди, которым надо больше, чем бронированные драконы и гарем из кошкодевочек.
Теперь в текст.
Первое, что бросается в глаза, ещё до смысла слов, до понимания текста — его образность и певучесть. Причём певучесть не нарочитая, без самолюбования, без "поэзии ради поэзии", это именно дышащий живой слог, которому я люто, бешено завидую, потому что сама так не умею.
Вот, первая глава, сразу, самое начало:
Лёгкий штрих в виде "волглых дров", и картинка уже наполняется жизнью, её видишь, а не просто читаешь описание.
Так что любители мастерски выписанного текста должны идти сюда караванами.
Роман знакомит нас с женщиной по имени Лиля, которая попала в очень странное место, предварительно потеряв память. Через некоторое время становится понятно, что место это — загробный мир, где живёт Харон-перевозчик, немного осовременивший своё имя, баба Яга в своём истинном обличии, три волшебные птицы и множество мелкой и не очень нечисти.
Когда Лиля понимает, что она умерла, она, с одной стороны, чувствует облегчение, ведь стало понятно, почему всё вокруг такое странное, но с другой…
Теперь начинается её самый главный путь, за Огненной рекой, перейдя которую, уже не вернуться. Лиля идёт путём своеобразного чистилища, по капле, по крупинке осознавая былую жизнь и принимая себя. А это тяжелее всего: принять себя со своими ошибками, с тем, что сделал и чего не сделал, не успел, побоялся. В этом Лиле помогают, вернее, направляют на верный путь обитатели Нави, каждый со своим характером, каждый со своей миссией в этом царстве мёртвых. Мне трудно выбрать какого-то одного персонажа, который сильнее всех запомнился, но кандидаты есть — это Мельник, три птицы и несчастная кикимора, изломанное отражение самой Лили, почему и увязалась за ней в путь по царству вечного покоя.
Славянское фэнтези, фольклор представлены здесь во всей красе, и не только славянское, здесь и Харон из Древней Греции, и богиня Кали из индуистских мифов, хотя её роль довольно неожиданна. Но, конечно, славянских богов и существ помельче в романе гораздо больше.
А ещё — юмор. Да-да, в довольно философском, местами драматичном произведении, где героиня, обретая память, обретает заново и боль, в романе-исповеди, да, я и так скажу, так вот в этом романе ещё и пригоршня (изрядная!) юмора, который притягивает к себе не хуже волшебного слога.
И всё же это серьёзная книга. Следить за тем, как Лиля заново обретает себя, принимает свои ошибки и — главное! — находит в себе силы простить не только тех, кто причинил ей боль, но и себя, это трудно. Особенно когда автор вводит всё новые эпизоды из жизни Лили, понемногу, но каждый тяжёл как камень. И, кстати, для меня оказался большим сюрпризом возраст Лили. Вы поймёте, почему, когда дочитаете.
Послевкусие у книги странное, терпкое, тянущее под ложечкой, как бывает, когда что-то заставляет тебя по-настоящему задуматься и переосмыслить хотя бы малость. Я ещё раз перечитаю, такие книги сразу не отпускают, а образность текста буквально рождает кино в голове, и какое кино…
Я сердечно благодарю Ирину Валерину за возможность прикоснуться к чему-то неосязаемому, но которое уже проросло в душе.
А книге желаю вдумчивых читателей, потому что она этого достойна как ничто другое.
Интересная книга, многослойная. Начинается вполне себе мистично и отчасти банально в рамках заявленной ситуации, но с первой же главы начинается и главное путешествие героини, в ходе которого разматывается клубок таких обстоятельств, что аж лес гудит. Это не славянское фэнтези в классическом понимании, хотя всякой нечисти автор щедро отсыпал, и эти персонажи органично обыграны в сюжете. Скорее, эта книга представляет собой смесь жанров, где есть и драма, и немного триллера, и мистики. Язык образный, написано увлекательно.
Существует немало произведений о загробном мире, но эта книга у меня ассоциируется с "Божественной комедией" Данте Алигьери. Почему? Казалось бы, ведь здесь нет размаха дантовского монументального произведения, историко-политических аллюзий, множества персонажей, философско-религиозных размышлений. Повествование ведется от лица "простой" женщины, её сугубо личной истории. Общее, что я увидел здесь — это стиль, который позволяет читателю легко вообразить происходящее, глубже проникнуться переживаниями героини, не впадая, тем не менее в минорное настроение.
Удивительно, что описываемые события и переживания героини не слишком весёлые (путешествие в один конец в царство мёртвых весёлым быть не может по определению) оставляют по прочтении светлое, почти радостное ощущение, сравнимое с бокалом шампанского. Легкость пера, как говорили раньше, добрая ирония и юмор повествования примиряют читателя с картиной Неизбежного, освещают мрак Неизвестности. Чувствуется, что и автор получал удовольствие в процессе работы над книгой, и это ощущение не может не передаться читателю.
546-552
Написать рецензию на книгу Ирины Валериной "Там, за огненной рекой" я вознамерилась ещё на этапе блогов-заманух, которыми Ирина завлекала читателей. Трюк удался, читатель завлёкся!
Сразу оговорюсь, наверное, рецензия будет несколько сумбурной и не такой логично-аналитической, какие я пишу обычно: с послойным разволокнением, выражаясь словами судмедэкспертов. Это будет расширенный отзыв со вкусовщиной, но книги, которые трогают тебя не за разум, а за что-то внутри, наверно, и не поддаются системному анализу.
Но от кое-чего не могу отказаться даже я.
1. Название. "Там, за огненной рекой".
Название довольно интригующее, книга может быть абсолютно в разных жанрах, потому что кто знает, что имел в виду автор. Но в любом случае взгляд притягивает.
2. Обложка. Сдержанная, практически двуцветная, но эти цвета очень хорошо гармонируют. Нет перегруза по картинке, а сама картинка чудо как хороша, с настоящей огненной рекой и колесом сансары. Настраивает на мистический лад, прекрасно перекликается с названием. Правда, название и автор не очень читаются, но с другой стороны, если их вывести ярче или контрастнее, потеряется магия картинки.
3. Аннотация.
«Иногда, чтобы найти себя, нужно не единожды умереть» © Макошь.
Лиля просыпается в мире, напоминающем сновидение или посмертие: искажённая реальность, живые символы, забытые боги, дороги, ведущие внутрь самой себя. Чтобы вернуться к жизни – или обрести новую её форму – Лиле предстоит пройти сквозь пространства, выстроенные её собственной памятью и болью, встретиться с утраченной частью себя и принять невозможные выборы прошлого.
Перед вами не просто история о женщине, которая потеряла память и ищет дорогу в загробном мире. Это путешествие сквозь туман, где за каждым поворотом — новый кусочек пазла, где речной перевозчик носит худи и странное имя, напоминающее никнейм, где мельник с ледяными глазами знает о тебе больше, чем ты сама, и где трёхликая богиня у Забвень-реки задаёт вопросы, на которые страшно отвечать.
Атмосферное славянское фэнтези без фей и эльфов.
Аннотация довольно объёмная и, не побоюсь этого слова, философская. Сразу понятно, что любителей лёгкого чтива здесь не жалуют, под лёгким чтивом подразумеваются всевозможные боярко-нагибаторы и прочий попкорн. Но от Ирины мы никогда не ждём попкорна, её книги гораздо глубже чем даже сам автор считает, взять хотя бы невероятную "Вернуть Эву". И с "Огненной рекой" та же история. Из аннотации понятно, что нам предстоит неспешное путешествие с переосмыслением и поиск ответов. Не все захотят проходить через это, и аннотация здесь как фильтр.
4. Жанры, теги. В жанрах здесь мистика, фэнтези, тёмное фэнтези.
Про мистику согласна, фэнтези часто ассоциируется с драконами и прочими эльфами, хоть автор в аннотации и предупредил, что без них. Я такие книги обычно отношу к фантасмагориям, но такого жанра здесь нет, так что пусть будет фэнтези.
Теги более детальны, магический реализм с элементами драмы, психологическая драма, сансара, славянские мифы, славянское фентези, современная сказка
Теги гораздо лучше соответствуют наполнению книги и дают читателю представление, что его ждёт. Теги удались гораздо лучше жанров, но такова уж судьба жанров, иногда просто не знаешь, что ставить…
Резюмируя: книга привлечёт свою ЦА, которая здесь хоть и невелика, но это люди, которым надо больше, чем бронированные драконы и гарем из кошкодевочек.
Теперь в текст.
Первое, что бросается в глаза, ещё до смысла слов, до понимания текста — его образность и певучесть. Причём певучесть не нарочитая, без самолюбования, без "поэзии ради поэзии", это именно дышащий живой слог, которому я люто, бешено завидую, потому что сама так не умею.
Вот, первая глава, сразу, самое начало:
Лёгкий штрих в виде "волглых дров", и картинка уже наполняется жизнью, её видишь, а не просто читаешь описание.
Так что любители мастерски выписанного текста должны идти сюда караванами.
Роман знакомит нас с женщиной по имени Лиля, которая попала в очень странное место, предварительно потеряв память. Через некоторое время становится понятно, что место это — загробный мир, где живёт Харон-перевозчик, немного осовременивший своё имя, баба Яга в своём истинном обличии, три волшебные птицы и множество мелкой и не очень нечисти.
Когда Лиля понимает, что она умерла, она, с одной стороны, чувствует облегчение, ведь стало понятно, почему всё вокруг такое странное, но с другой…
Теперь начинается её самый главный путь, за Огненной рекой, перейдя которую, уже не вернуться. Лиля идёт путём своеобразного чистилища, по капле, по крупинке осознавая былую жизнь и принимая себя. А это тяжелее всего: принять себя со своими ошибками, с тем, что сделал и чего не сделал, не успел, побоялся. В этом Лиле помогают, вернее, направляют на верный путь обитатели Нави, каждый со своим характером, каждый со своей миссией в этом царстве мёртвых. Мне трудно выбрать какого-то одного персонажа, который сильнее всех запомнился, но кандидаты есть — это Мельник, три птицы и несчастная кикимора, изломанное отражение самой Лили, почему и увязалась за ней в путь по царству вечного покоя.
Славянское фэнтези, фольклор представлены здесь во всей красе, и не только славянское, здесь и Харон из Древней Греции, и богиня Кали из индуистских мифов, хотя её роль довольно неожиданна. Но, конечно, славянских богов и существ помельче в романе гораздо больше.
А ещё — юмор. Да-да, в довольно философском, местами драматичном произведении, где героиня, обретая память, обретает заново и боль, в романе-исповеди, да, я и так скажу, так вот в этом романе ещё и пригоршня (изрядная!) юмора, который притягивает к себе не хуже волшебного слога.
И всё же это серьёзная книга. Следить за тем, как Лиля заново обретает себя, принимает свои ошибки и — главное! — находит в себе силы простить не только тех, кто причинил ей боль, но и себя, это трудно. Особенно когда автор вводит всё новые эпизоды из жизни Лили, понемногу, но каждый тяжёл как камень. И, кстати, для меня оказался большим сюрпризом возраст Лили. Вы поймёте, почему, когда дочитаете.
Послевкусие у книги странное, терпкое, тянущее под ложечкой, как бывает, когда что-то заставляет тебя по-настоящему задуматься и переосмыслить хотя бы малость. Я ещё раз перечитаю, такие книги сразу не отпускают, а образность текста буквально рождает кино в голове, и какое кино…
Я сердечно благодарю Ирину Валерину за возможность прикоснуться к чему-то неосязаемому, но которое уже проросло в душе.
А книге желаю вдумчивых читателей, потому что она этого достойна как ничто другое.
Alien Zero
Интересная книга, многослойная. Начинается вполне себе мистично и отчасти банально в рамках заявленной ситуации, но с первой же главы начинается и главное путешествие героини, в ходе которого разматывается клубок таких обстоятельств, что аж лес гудит. Это не славянское фэнтези в классическом понимании, хотя всякой нечисти автор щедро отсыпал, и эти персонажи органично обыграны в сюжете. Скорее, эта книга представляет собой смесь жанров, где есть и драма, и немного триллера, и мистики. Язык образный, написано увлекательно.
autoreg1054159780
Существует немало произведений о загробном мире, но эта книга у меня ассоциируется с "Божественной комедией" Данте Алигьери. Почему? Казалось бы, ведь здесь нет размаха дантовского монументального произведения, историко-политических аллюзий, множества персонажей, философско-религиозных размышлений. Повествование ведется от лица "простой" женщины, её сугубо личной истории. Общее, что я увидел здесь — это стиль, который позволяет читателю легко вообразить происходящее, глубже проникнуться переживаниями героини, не впадая, тем не менее в минорное настроение.
Удивительно, что описываемые события и переживания героини не слишком весёлые (путешествие в один конец в царство мёртвых весёлым быть не может по определению) оставляют по прочтении светлое, почти радостное ощущение, сравнимое с бокалом шампанского. Легкость пера, как говорили раньше, добрая ирония и юмор повествования примиряют читателя с картиной Неизбежного, освещают мрак Неизвестности. Чувствуется, что и автор получал удовольствие в процессе работы над книгой, и это ощущение не может не передаться читателю.